A conference has been called at the Press Club by Kannada CHaluvali activist Vatal Nagaraj. This conference has been attended by Kannada actors Jaggesh, MS Ramesh and Rangayana Raghu, who have expressed their opposition to release of dubbed films in Kannada.


The Kannada dubbed version of Tamil film Satyadev IPS, in which Ajith had played the lead role is set to release in 60 theatres in Karnataka on March 3.


The faction which supports dubbing is of the opinion that people will be able to watch and understand the movies of different languages. Meanwhile, even Kannada films will be watched my non-Kannadigas, and it might provide a larger market to the Kannada film industry.


Those opposing dubbing say that it will hit the Kannada film industry. Manny workers including technicians, actors and producers will be affected by the move. It is the question of daily life for them, said some actors.


The number of original Kannada films made in the early 50s was just six. In the 1950s dubbed films were at its peak and in 1959, original Kannada film Ranadheera Kanteerava failed before the dubbed films. At last in 1962, Sahitya Parishad announced a ban on dubbed films. However, after 50 years the dubbing row starts when the Competition Commission of India fines KFCC and others for preventing the release of dubbed films in 2015.